Après une formidable rencontre franco-allemande dans la Forêt Noire, je suis allé en France pour revoir mes amis un peu partout: Beauvais, Compiègne, ESM, Paris...
Nach einem formidablen deutsch-französischen Treffen im Schwarzwald bin ich mit gleich noch eine Woche nach Frankreich gedüst, um meine Freunde in der Picardie und in Paris zu besuchen.
Au bord de l'Oise avec Iwona, en train d'avaler la pire pizza de ma vie...
Am Ufer der Oise mit Iwona und der schrecklichsten Pizza der Welt...
A Beauvais: des moments de pure joie avec mes amis franco-colombiens, la lecture de livres d'enfants (sur le débarquement en Normandie), tailler la haie, un DVD, de bonnes conversations, un temps de repos...
In Beauvais: Momente purer Freude mit meinen franko-kolumbianischen Freunden, Kinderbücher vorlesen, Hecke verschneiden, DVD gucken, gute Unterhaltungen, ausschlafen...
A Paris: revoir Inese, John et leurs filles, des moments privilégiés avec Madeleine, du théâtre baroque en plein air, une promenade abondante à Paris, un bon falafel dans la rue des Rosiers, une carte postale pour notre filleul...
In Paris: ein Wiedersehen mit Inese, John und ihren drei Mädels, viel Zeit mit Madeleine verbracht, Barocktheater unter freiem Himmel, ein ausgiebiger Spaziergang durch Paris, Falafel aus der rue des Rosiers, eine Postkarte an unser Patenkind...
aux Champs-Élysées...
Rue Rivoli
sur l'Île de la Cité - depuis peu le Marché aux fleurs porte le nom de la reine Elizabeth II
auf der Île de la Cité - seit kurzem ist der Platz um den Blumenmarkt nach Elizabeth II. benannt