Mittwoch, 18. April 2012

Aventures stuttgartoises

Juliette Gréco war der Auslöser für ein sehr schönes und ablenkendes Wochenende in Stuttgart. Iwona ist extra aus Compiègne gekommen. Ke-Vino-Veritas, Hosi und ich machten uns Freitagabend ebenfalls auf nach 'Stuggi'. Hosis tolle Eltern waren so nett, uns zu beherbergen und durchzufüttern. DANKE!

Juliette Gréco était le déclencheur d'un super week-end à Stuttgart. A l'occasion du seul concert en Allemagne, Iwona est venue exprès de Compiègne. Kevino, Hosi et moi partîmes vendredi soir également à 'Stuggi'. Les parents chouettes de Hosi avaient la gentillesse de nous héberger et nous nourrir. MERCI!


Samstag / samedi :

Visite guidée de Stuttgart

Nous avons pris le tram à crémaillère pour descendre au centre-ville, car Stuttgart se trouve dans une grande cuvette.

Wir nahmen die Zahnradbahn, um in die Innenstadt zu fahren, denn Stuttgart liebt in einem Kessel.



La fontaine de 'Hans dans le bonheur' - un conte allemand. 

Der Hans-im-Glück Brunnen.


der Schlossplatz 

la Place du Château



Auch die aktuelle Politik wurde nicht unter den Teppich gekehrt: der Bauzaun am Stuttgarter Bahnhof.

La politique actuelle figurait dans notre visite: la clôture à côte du chantier à la gare centrale de Stuttgart. (Pour ceux qui veulent en savoir plus, cliquez ici)


Nach einem typisch schwäbischen Abendbrot (Maultauschen mit Kartoffelsalat) bei Hosis Elltern, gingen Iwona und ich Samstagabend ins Theaterhaus zum Konzert der einmaligen Juliette Gréco.

Samedi soir, après un dîner bien souabe (Maultaschen et Kartoffelsalat) chez les parents de Hosi, Iwona et moi sommes allés au Theaterhaus pour voir la magnifque Juliette Gréco.

Dimanche matin: Guitchime dans une couverture qu'Iwona refusait de prendre. Mais pourquoi?

Sonntagmorgen: Guitchime mit der Bettdecke, die Iwona ablehnte. Warum nur?


 Le joli jardin devant notre fenêtre.

Der wunderschöne Garte vor unserem Fenster.

Kleines Erinnerungsfoto - ganz rechts: Eine Pflanze (Wolfsmilch), über die sich Hosis Mutter sehr gefreut hat.

Une petite photo en souvenir de notre visite à Stuttgart - à droite: une plante (Euphorbe des bois) qui faisait grand plaisir à la maman de Hosi.


Retour à Freiburg en train. TEAMWORK: Kevino devait dénouer la pelote afin que Hosi puisse tricoter son écharpe.

Im Zug zurück nach Freiburg. TEAMWORK: Ke-Vino-Veritas musste das Knäuel entknoten, damit Hosi weiterstricken kann.

Keine Kommentare: