oder: Wir ziehen um!
Montag, 26. Februar 2007
Bye bye Merzhausen!
oder: Wir ziehen um!
Mittwoch, 21. Februar 2007
Nur noch 9 Tage...
Versprechersammlung III
oder: Sprecherversammlung III
- Das ist ja nen Schuss inne Hose... ähh ich meine ein Griff in die Hose!
- Davon kann ich Bücher reden!*
- Ich guck hier druff und sehe ohne hinzugucken.
- Gehackepeter
* Die so markierten Sprüche stammen von F. B. aus B.!
Freitag, 16. Februar 2007
Montag, 12. Februar 2007
Klausuren, Klausuren, Klausuren...
oder: Auch an der Uni wird nur mit Wasser gekocht!
Bevor es für mich in die wohlverdienten Semesterferien geht, wollen noch so einige Klausürchen geschrieben und bestanden werden.
Letzte Woche die zweite Lateinübungsklausur! Und siehe da...
Wenn das kein Ansporn ist! Latein kann auch Spaß machen,
man muss nur den richtigen Dozenten haben.
Heute habe ich die Geschichtsabschlussklausur geschrieben, nachdem ich die letzten zwei Tage durchgelernt habe. (Das war 'ne ganz schöne Umstellung... ich muss das LERNEN erst wieder LERNEN!)
Doch die Klausur war wirklich einfach... nicht schwerer als ein Test in der Oberstufe! Ich war und bin immer noch erstaunt. Manchmal frage ich mich, ob ich wirklich an der Uni bin!?
Morgen dann eine Art Sprachtest und am Freitag dann die letzte Klausur in Französischer Literaturwissenschaft.
ou: Olala les examens!
Alors, la dernière semaine du semestre vient de commencer et tout se passe assez bien. L'examen d'histoire était vraiment facile. Parfois je me demande si je suis vraiment à l'universite!?
Demain il y aura un test oral et une transcription à passer... ca ira sans préparation! ;o)
Et vendredi enfin l'examen sur la littérature francaise! (Ca j'aime bien!)
Même le latin me plaît... peu à peu tout commence à donner un sens et les examens (sans importance) se passent très bien, il faut juste avoir un bon prof. (voir en haut)
Samstag, 10. Februar 2007
Versprechersammlung II
oder: Sprecherversammlung II
- Schreibt man Rippe mit "b"?
- Stell dir mal vor, wenn's keine Speichen hätte, wär' mein Rad krumm.
- Tonnie Byler
- Wie der Hahn im Korb - nur anders rum. (Hä? Der Korb im Hahn?)
- Da herrscht leerende Gähne!*
- Differenzen und Summen kürzen nur die Anderen.
- Da geht dir Hören und Sagen verloren.
- Schimmelreiter das Gedicht*
- Warum fliegen denn nun die Frösche in den Süden?
- Und wie leben die Bienen? Im Kollektiv!
- ...
* Diese Versprecher stammen von unserem rhetorischen Genie F.B. aus B.!
Mittwoch, 7. Februar 2007
Versprechersammlung I
oder: Sprecherversammlung!!!
- die Deviten lesen *
- 6 mal 3 - ditt sind ja neun sone Dinger *
- a>0 und negativ
- Wir sind aber ein schönes Dreiertrio! *
- Ach, egal! Schmeiß drauf!
- Er hat Angst, dass er von der Schule geflogen wird. *
- Den dritten Weltkrieg konnte ich nie, den hab ich nie gelernt. *
- You can see boxes with some things DRINNE!
- Halt die Schlappe! *
- Das ist ja so wie wenn als ob....
- Wie heißt die Haupstadt von Russland? Mexiko! *
- "Essrauch" für Kautabak!
- Der Zug hält an der...? Bushaltestelle!
- Die Quier tütscht.
- Ah, daher weht der Hase!
- Die Freiheitsstatue steht in...? London! *
- Was wollten wir denn machen, als wenn wir 18 werden.
- Halt mal kurz stop hier.
- Du hast die Wahl der Qual.
- Na der ist sowieso immer so spröde! (anstatt prüde)
- ... to be continued
Montag, 5. Februar 2007
Deutschland ist Weltmeister!
Donnerstag, 1. Februar 2007
Meine Macken...
oder: ... die hat doch JEDER!
ou: Des trucs spécials de moi... tout le monde en a quelques uns!
1.) Ich esse gern Gehacktes, aber dass ist auch das einzig "Rohe", was ich esse.
J'aime bien la viande hachée, mais c'est la seule chose crue que je mange.
2.) Nahrungsspezifisch bin ich eher ein "Süßer"! D.h. ich kann Pampelmusen nicht ohne mind. 3 Löffel Zucker vertilgen, auch in den Kaffee sollten Disaccharide hinein. Wenn ich mich zwischen Torte und Leberwurst- Stulle entscheiden müsste, würde ich immer die Torte vorziehen. Auf Weißbrot bzw. Brötchen vertrage ich ausschließlich süße "Beläge"!
Je suis plutôt "sucré". C'est-à-dire que je mange des pamplemousses seulement avec au moins trois cuillères de sucre. Je préférerais toujours le gâteau au lieu du coq au vin.
3.) Wenn ich nach Hause komme, gucke ich stets zuerst, ob ich Post bekommen habe.
Quand je rentre à la maison- la première chose que je fais- c'est de vérifier si j'ai recu des courriers.
4.) Ich erledige immer die unwichtigsten Dinge zuerst. Z.B. einen Post für meinen Blog schreiben oder stundenlang telefonieren, anstatt zu lernen. ;o)
Je fais toujours des travaux peu importants avant les travaux importants, comme téléphoner pendant des heures avant d'apprendre.
5.) An der Kasse lege ich großen Wert darauf, die eingekauften Waren ordentlich (nach Art,Größe und Gewicht sortiert) auf das Band zu legen.
Pour moi, c'est important de bien ranger les choses sur la bande à la caisse par rapport au genre de produit, à leur poids...
6.) Martini ist für mich mehr als nur ein Getränk.
Le Martini n'est pas qu'une boisson!
7.) Ich bin alter Alliterationsfetischist.
Je suis fou d'allitérations!
8.) Französische Musik kommt für mich nur in Frage, wenn der (die) Sänger(in) schon seit mindestens 20 Jahren tot ist.
Je n'écoute que de la musique francaise des chanteurs qui sont mort depuis au moins vingt ans.
9.) Ich schneide Spagettis auf eine mundgerechte Länge, bevor ich sie verzehre... schönen Gruß an Papa!
Je coupe mes spaghettis avant de les manger... *cillement vers PAPA*!
10.) Beim Frühstücken überlege ich mir vorher, in welcher Reihenfolge ich welchen Aufstrich esse.
J'essaie de consommer également la confiture, le miel et Nutella pour mon petit déjeuner.
11.) Neuerdings trinke ich viel Tee. Besonders möchte ich an dieser Stelle den "Chai Tee Latte" der "Mehlwaage" in Freiburg empfehlen.
Depuis peu je bois souvent du thé et surtout le "Chai Thé Latte" de la "Mehlwaage" à Freiburg!
12.) Ich bügele fast meine gesamten Klamotten (incl. T-Shirts, Hosen, Handtücher, Hemden...)!
Je repasse presque tout mon linge!
13.) Ich liebe warme Milch mit Honig am Abend.
J'adore du lait chaud avec du miel!
14.) Beim Fahrrad fahren höre ich gerne Musik und singe mit!
J'aime bien écouter de la musique (et chanter en même temps) étant sur mon vélo.
15.) Ich parke mein Fahrrad immer an derselben Stelle.
Je gare mon vélo toujours au même endroit.
16.) Liebend gern notiere ich mir Versprecher und lustige Sprüche meiner Mitmenschen!
Noter les lapsus des autres, ca me donne de la joie!
17.) Ich kann stricken, dank Antoinette. Am liebsten Babysocken, das geht am schnellsten!
Je sais tricoter. (Merci Antoinette!) A préférence des chaussons pour un bébé- ca va vite!