ou: Mes premières impressions de l'Espagne...
- Die Leute sind wirklich unkompliziert und sehr freundlich. Tische wurden einfach umgestellt, damit wir in der Sonne sitzen konnten. Die Tram-Kontrolleure helfen dir ganz ruhig am Fahrkartenautomaten, obwohl du ja eigentlich schon ein Ticket haben solltest. (Les gens sont vraiment moins compliqués et trés gentils. On a déplacé des tables pourque nous soyons assis au soleil. Les controleurs de tram nous ont tout expliqué et nous ont acheté des billets au distributeur même si on devait déjá les avoir.)
- Alles war so erstaunlich sauber. Paris ist eine Müllhalde dagegen. Die Toiletten, die Straßen, die Restaurants, die Strände... (Tout était très propre, ce qui m'a vraiment étonné. Les toilettes, les restos, les plages...)
- Die Marktkultur gefiel mir außerordentlich. Das Gemüse, Fleisch und den Fisch täglich frisch in der Markthalle erstehen zu können und das für ganz wenig Geld. Toll. (La culture du marché m'a fortement plu. Acheter les fruits et légumes, la viande et les poissons tout frais et pour pas cher... Je trouvait cela génial!)
- Kabel, überall Kabel... quasi Kabelsalat... draußen einfach an den Wänden entlang, über die Straßen, ohne erkennbare Ordnung... unter freiem Himmel... Für Deutsche (und v.a. für meinen Vater, glaube ich) undenkbar! Waschmaschinen und Boiler stehen einfach auf der nicht überdachten Terrasse. =) (Des cables, partout des cable... une salade de cables donc. Simplement dehors, le long des murs... sans ordre découvrable. Impossible pour un Allemand -surtout pour mon père, je crois.)
- Die Spanier haben meistens keine Heizung / Heizkörper in ihren Wohnungen... *frier*... im Sommer kein Problem... aber jetzt ist es eben einfach ziemlich frisch in der Wohnung. "Ich habe noch nirgends so sher gefroren, wie in Spanien." (Ein Mann, der seit 8 Jahren in Spanien lebt, aber auch schon 3 Jahre in Moskau verbrachte.) (Les Espagnols - des gens du sud évidemment - n'ont en général pas de radiateurs ni de chauffage dans leurs appartements. *eurgh... brrrrrrrr*)
- Die Siesta nervt... naja sagen wir mal so: Es ist ein anderer Rhythmus. Die Spanier essen Mittag nicht vor 14h. Von 14-17h ist dann Siesta und alle Geschäfte, Museen, Banken etc. geschlossen (außer die Restaurants natürlich). Also wenn man mal ausschläft und dann endlich in die Stadt geht, ist alles zu und nix mit Kultur pur. Abendbrot gibt's dann auch erst um 22h. Im Hochsommer kann ich das ja nachvollziehen, wenn es am Nachmittag 40°C im Schatten sind... aber Ende Februar!? (La siesta m'a un peu énervé. Disons, que c'est simplement un rythme différent. Ils déjeunent vers 14h et puis tout est fermé jusqu'à 17h: Les banques, les musées, les magasins... tout sauf les restos bien entendu. Alors, si on se lève un peu plus tard et on sort en ville après... tant pis... pas de visite culturelles. Ils dînent vers 22h ensuite. Pour moi, c'est trop décalé. Je le comprend pendant l'été lorsqu'il fait 40°C à l'ombre, mais en février!?)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen