Je suis resté à Freiburg pour les jours de fête, car normalement je devais finir d'écrire mon 2e dossier de 25 pages pour la fac. C'est un travail sur la présentation (réaliste?!) des personnages dans Le Père Goriot de Balzac.
An Ostern bin ich in Freiburg geblieben, eigentlich um meine zweite, 25 Seiten lange Hausarbeit fertigzustellen. Diesmal geht es um die (realistische!?) Figurendarstellung in Le Père Goriot von Balzac.
Bref, heureusement, Birte est venue à Freiburg avec toute sa famille pour me distraire. =)
Zum Glück kam aber Birte und ihre ganze Familie an Ostern ebenfalls nach Freiburg, um mich abzulenken. =)
das Osterpaket von V+M+O
Quelle coincidence! NOrmalement, nous ne voulions pas encore nous voir. Par hasard, j'ai rencontré BIRTOSCHKA à la gare de Freiburg. Elle sortait d'un train où une amie à moi est entrée.
Frühling in Freiburg
Printemps dans le parc
Lundi soir: ENFIN après presque trois ans se retrouvèrent avec beaucoup de choses à se dire Hosi, Birtoschka et Guitchime. Patricia nous regardaient manger des pâtes à la carbonara - la haute cuisne, quoi. Il y avait également du thé dans ma carafe de la RDA et du vin de Freiburg. =)
Das Dessert war dann wieder sehr französisch: CRÈME BRÛLÉE (aka BRÜLLER-CREME bzw. KREM BRÜHLJEE). Insgesamt betrachtet war es ein eher international Essen, was uns als alten Arche-Assistenten ganz gut passte.
Après avoir légèrement calmé le manque d'information et d'échange, nous dûmes déjà nous quitter à trois heures du matin. Ce fut un énorme plaisir de passer une telle soirée avec vous.
2 Kommentare:
super super super ! Je veux tout savoir :-) !!!! Plein de bises à notre chère Birtouchka ! Et bien sur à toi et Johanna aussi ^^ !
I love seeing pictures of Freiburg!! I miss it so much!
Kommentar veröffentlichen