Dienstag, 6. März 2012

Tout est préparé pour demain...

Alles vorbereitet für morgen...


Na dann kann bei der morgigen Übersetzungsklausur (Staatsexamen) ja nichts mehr schief gehen.

Demain, rien ne peut donc m'arriver pendant la traduction qui est un deux deux examens écrits.

2 Kommentare:

une compagne d'infortune hat gesagt…

En espérant que notre ami Robert va nous aider demain et nous donner de bons conseils dans le domaine de la grammaire et du léxique francais!! In diesem Sinne: Mucha suerte, Timmito!

Marion hat gesagt…

Bon courage Timm, tout va bien se passer !!! bisous