Na dann kann bei der morgigen Übersetzungsklausur (Staatsexamen) ja nichts mehr schief gehen.
Demain, rien ne peut donc m'arriver pendant la traduction qui est un deux deux examens écrits.
C'EST UN BLOG POUR PARTAGER DES PETITES HISTOIRES DE LA VIE ET DES CHOSES QUI M'ARRIVENT OU QUI M'ENTOURNENT!!!
2 Kommentare:
En espérant que notre ami Robert va nous aider demain et nous donner de bons conseils dans le domaine de la grammaire et du léxique francais!! In diesem Sinne: Mucha suerte, Timmito!
Bon courage Timm, tout va bien se passer !!! bisous
Kommentar veröffentlichen